No exact translation found for إختبارات الترتيب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إختبارات الترتيب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Una primera prueba o medida de la eficacia de los arreglos de programación y el uso de los recursos básicos es el cumplimiento de la normativa vigente.
    ويعد الامتثال للتشريعات القائمة بمثابة أول اختبار أو قياس لفعالية ترتيبات البرمجة واستخدام الموارد الأساسية.
  • Pide a la secretaría que ponga a prueba los arreglos establecidos en el párrafo 1 supra en los planos nacional o regional, con sujeción a los fondos disponibles, y que informe sobre los resultados de esas pruebas a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión;
    يدعو الأمانة إلى إجراء اختبارات ميدانية على الترتيبات الموضحة، بالفقرة 1 أعلاه على المستوى الوطني والإقليمي لحين توافر التمويل اللازم، مع تقديم تقرير عن نتائج الاختبارات الميدانية إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث؛
  • iv) Proyectos sobre el terreno: proyectos experimentales para elaborar y poner a prueba modelos de adaptación y mecanismos institucionales destinados a aumentar la difusión de datos sobre el clima y los sistemas de alerta temprana entre los agricultores a fin de aumentar la capacidad de producción agrícola sostenida en la India mediante adaptaciones de micronivel (2).
    '4` المشاريع الميدانية: مشاريع رائدة لوضع واختبار طرائق التكيف والترتيبات المؤسسية لزيادة تعميم البيانات المناخية ونظم الإنذار المبكر على المزارعين لتحسين قدرة الهند على استدامة الإنتاج الزراعي عن طريق عمليات التكيف الصغيرة النطاق (2).
  • Estas actividades adicionales permitirán que el PNUMA evalúe nuevas estrategias y arreglos cooperativos; así, con el tiempo, todos los interesados podrán ejecutar mejor las actividades coordinadas y perfeccionadas de creación de capacidad y apoyo tecnológico para los países como parte de las necesidades prioritarias bien definidas de cada uno.
    وستعمل هذه الأنشطة الإضافية على تمكين اليونيب من اختبار النهج الجديدة والترتيبات التعاونية التي تفضي بالتدريج إلى قيام أصحاب المصلحة بتنفيذ أفضل لبناء القدرات والدعم التكنولوجي المنسقين والمعززين في البلدان كجزء من الحاجات القطرية ذات الأولوية الحسنة التحديد.
  • Una segunda prueba de la eficacia de los arreglos sería el análisis en cuanto a: a) la utilización general de los recursos básicos en apoyo del mandato y el modelo institucional del PNUD; b) la asignación y armonización de los recursos básicos en el marco financiero (a saber, la vinculación de las partidas a los principales programas y prioridades operacionales y de desarrollo); y c) la utilización efectiva de esos recursos mediante la ejecución de programas y actividades financiados con recursos básicos.
    وهناك اختبار ثان لفعالية الترتيبات يمكن النظر إليه من حيث الاعتبارات التالية: (أ) الاستخدام العام للموارد الأساسية لدعم ولاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ونموذج عمله؛ (ب) تخصيص وترتيب الموارد الأساسية داخل الإطار المالي (أي ربط البنود بالأولويات الإنمائية والتشغيلية الرئيسية)؛ (ج) الاستخدام الفعلي لهذه الموارد عن طريق تنفيذ البرامج والأنشطة الممولة من الموارد الأساسية.